今日のひとりごはん。
今日は良いお天気のスイス我が村地方。
午前中、防寒の為に布で覆っていたバルコニーのヤシの木の覆いを取りました。
ついでにバルコニーの掃除も少々して、パートナーともどもちょっとだけ外仕事(笑)
午後には散歩に出掛け、喉の渇きを癒す為に・・・食前酒を1杯頂きに。
パートナーはその後、夕食付きのミーティングに出掛けたので、私はひとりごはんです。
もやしたっぷり+コチュジャン・マヨネーズで焼うどん。
牛ひき肉と日本で買ってきた乾燥ニラも入れました。
元々は副菜にするべく、茹でもやしをコチュジャン+マヨネーズで和えておいたのですが、
これ以上は置いておけないと思い、焼うどんにIN。
ちょっとしたリメイクです(笑)
味付けはもやしを和えておいたコチュジャン+マヨネーズに加え、
少量のしょうゆ、少量のオイスターソース、そして少量のアガヴェシロップ。
うどんはスイスのスーパーマーケットで買える半生タイプです。
ピリ辛の焼うどん、美味しかったです!もちろん手前味噌(笑)
パートナーとはよく散歩をしますが、その間もよく色々な話をしたり、
議論したりします。
家でもずっと2人なのに、よく話すことがあるなと自分でも思いますが(笑)、
結構あるんですよね。
例えば共通の知人の発言について、「僕はこう捉えたけど、あなたはどう?」
と話を振られることもあれば、ただ単に立ち並ぶ家の壁の色について話したり(笑)
母国語が違うので、何はなくとも話すことが大切だと思っているからかもしれません。
昨日、義兄と話していてふと感じたことは言語の出来による自分の変化(笑)
義兄夫婦はともに英語が堪能なこともあって、私がドイツ語を学ぶ前は、
コミュニケーションは全て英語でした。
その頃の私は自分の意見をハッキリ、しっかり伝えて、議論してきました。
でも、今、共通言語はドイツ語。
私のドイツ語のレベルでは、話題に付いて行けないこともあり、自然寡黙に(笑)
違いは何かと考えました。
英語を話していた頃は「全員私の英語を分かって当然」と、どこかでそう思っていました。
そこにいる全員にとって、英語は第一言語ではなかったですし、
自分の話す英語のレベルはまずまずだと自負していたので・・・。
でも、ドイツ語を話す今、「この文法で合ってる?私の意図していること、分かってる?」
と心配になり、結果、あまり意見を言うこともなくなったのです。
と言うか、言えなくなりました。
これが対人関係におけるストレスの原因だったと気付きました。
英語でコミュニケーションを取っていた頃は対等だった関係が、
私がドイツ語を話し始めたことによって、そうではなくなった、
その事実が私を苦しめていたのだと、やっと気付きました。
以前は英語をあまり話せない人たちは私に遠慮がちだったのに、
ドイツ語でコミュニケーションを取る今は、自分の方が上という態度を取られることも多々。
まさか50代でこういう思いをするとは考えもしませんでしたが、
これも人生の修行というところでしょうか(笑)
一生が学びなんですね。
そんなことを考えながら、焼うどんを平らげた夕べです。
今日も美味しく、そして有難く頂きました。
ごちそうさまでした!
いつもお読みくださり、本当にありがとうございます。
ランキングに参加させて頂いております。
お気に召したら、クリックして応援して頂けると幸いです。
今日は良いお天気のスイス我が村地方。
午前中、防寒の為に布で覆っていたバルコニーのヤシの木の覆いを取りました。
ついでにバルコニーの掃除も少々して、パートナーともどもちょっとだけ外仕事(笑)
午後には散歩に出掛け、喉の渇きを癒す為に・・・食前酒を1杯頂きに。
パートナーはその後、夕食付きのミーティングに出掛けたので、私はひとりごはんです。
もやしたっぷり+コチュジャン・マヨネーズで焼うどん。
牛ひき肉と日本で買ってきた乾燥ニラも入れました。
元々は副菜にするべく、茹でもやしをコチュジャン+マヨネーズで和えておいたのですが、
これ以上は置いておけないと思い、焼うどんにIN。
ちょっとしたリメイクです(笑)
味付けはもやしを和えておいたコチュジャン+マヨネーズに加え、
少量のしょうゆ、少量のオイスターソース、そして少量のアガヴェシロップ。
うどんはスイスのスーパーマーケットで買える半生タイプです。
ピリ辛の焼うどん、美味しかったです!もちろん手前味噌(笑)
パートナーとはよく散歩をしますが、その間もよく色々な話をしたり、
議論したりします。
家でもずっと2人なのに、よく話すことがあるなと自分でも思いますが(笑)、
結構あるんですよね。
例えば共通の知人の発言について、「僕はこう捉えたけど、あなたはどう?」
と話を振られることもあれば、ただ単に立ち並ぶ家の壁の色について話したり(笑)
母国語が違うので、何はなくとも話すことが大切だと思っているからかもしれません。
昨日、義兄と話していてふと感じたことは言語の出来による自分の変化(笑)
義兄夫婦はともに英語が堪能なこともあって、私がドイツ語を学ぶ前は、
コミュニケーションは全て英語でした。
その頃の私は自分の意見をハッキリ、しっかり伝えて、議論してきました。
でも、今、共通言語はドイツ語。
私のドイツ語のレベルでは、話題に付いて行けないこともあり、自然寡黙に(笑)
違いは何かと考えました。
英語を話していた頃は「全員私の英語を分かって当然」と、どこかでそう思っていました。
そこにいる全員にとって、英語は第一言語ではなかったですし、
自分の話す英語のレベルはまずまずだと自負していたので・・・。
でも、ドイツ語を話す今、「この文法で合ってる?私の意図していること、分かってる?」
と心配になり、結果、あまり意見を言うこともなくなったのです。
と言うか、言えなくなりました。
これが対人関係におけるストレスの原因だったと気付きました。
英語でコミュニケーションを取っていた頃は対等だった関係が、
私がドイツ語を話し始めたことによって、そうではなくなった、
その事実が私を苦しめていたのだと、やっと気付きました。
以前は英語をあまり話せない人たちは私に遠慮がちだったのに、
ドイツ語でコミュニケーションを取る今は、自分の方が上という態度を取られることも多々。
まさか50代でこういう思いをするとは考えもしませんでしたが、
これも人生の修行というところでしょうか(笑)
一生が学びなんですね。
そんなことを考えながら、焼うどんを平らげた夕べです。
今日も美味しく、そして有難く頂きました。
ごちそうさまでした!
いつもお読みくださり、本当にありがとうございます。
ランキングに参加させて頂いております。
お気に召したら、クリックして応援して頂けると幸いです。
コメント